WEBVTT
Kind: captions
Language: vi

00:00:00.200 --> 00:00:03.700
【Kotone】
Dịch gốc: Võ Ngọc Khiêm ( Kara )
Mình chỉ edit lại một tí vì bản dịch có chút sai sai nên mình fix lại tí! @Bạch_Bạch

00:00:13.400 --> 00:00:14.400
Nhạc: kemu

00:00:14.420 --> 00:00:15.700
Minh họa: Hinano Chano

00:00:15.700 --> 00:00:17.040
Video: KRga

00:00:17.040 --> 00:00:18.480
Vocal: Kotone

00:00:18.780 --> 00:00:21.860
Câu chuyện sáu nghìn tỷ năm và một đêm

00:00:23.180 --> 00:00:26.020
Một câu chuyện ở một xứ sở thần tiên

00:00:26.020 --> 00:00:28.940
Của một cậu bé không tên

00:00:28.940 --> 00:00:31.180
Mà không ai biết tới

00:00:31.180 --> 00:00:33.140
Ở một ngôi làng xa xôi

00:00:33.520 --> 00:00:36.400
Từ lúc sinh ra

00:00:36.400 --> 00:00:38.860
Đã bị mọi người xa lánh và gọi là ác quỷ

00:00:39.280 --> 00:00:41.540
Cơ thể ấy đã chịu

00:00:41.540 --> 00:00:43.260
quá nhiều hình phạt

00:00:43.800 --> 00:00:45.720
Điều đáng buồn là

00:00:46.220 --> 00:00:48.640
Không có gì ngoài

00:00:48.920 --> 00:00:51.420
Hoàng hôn rực cháy kia

00:00:51.420 --> 00:00:54.020
ai đó đã nắm lấy tôi

00:00:54.020 --> 00:00:54.120
Không biết

00:00:54.120 --> 00:00:54.220
Không biết

00:00:54.220 --> 00:00:54.320
Không biết

00:00:54.320 --> 00:00:54.420
Không biết

00:00:54.320 --> 00:00:54.420
Không biết

00:00:54.420 --> 00:00:54.520
Không biết

00:00:54.520 --> 00:00:54.620
Không biết

00:00:54.620 --> 00:00:54.720
Không biết

00:00:54.720 --> 00:00:55.520
Không biết

00:00:55.520 --> 00:00:57.040
Tôi không biết gì cả

00:00:57.040 --> 00:00:59.620
Của lòng tốt sau khi bị trách mắng

00:00:59.620 --> 00:01:01.940
Hay hơi ấm của bàn tay sau cơn mưa.

00:01:02.140 --> 00:01:02.390
Nhưng thực sự

00:01:02.490 --> 00:01:02.590
Thực sự

00:01:02.590 --> 00:01:02.690
Thực sự

00:01:02.790 --> 00:01:02.890
Thực sự

00:01:02.890 --> 00:01:03.000
Thực sự

00:01:03.000 --> 00:01:03.300
Thực sự

00:01:03.300 --> 00:01:04.600
tôi cảm thấy rất lạnh lẽo

00:01:04.620 --> 00:01:05.120
tôi Không thể chết

00:01:05.120 --> 00:01:05.440
Không chết không chết

00:01:05.440 --> 00:01:05.940
Không bao giờ chết

00:01:05.940 --> 00:01:07.300
Tại sao tôi không thể chết?

00:01:07.300 --> 00:01:09.920
Ngay cả một giấc mơ cũng không có

00:01:09.920 --> 00:01:12.540
Một câu chuyện mà không ai biết

00:01:12.540 --> 00:01:15.740
bị nuốt chửng bởi hoàng hôn và tan biến

00:01:25.100 --> 00:01:27.920
Mỗi ngày là sự một mệt mỏi

00:01:27.920 --> 00:01:30.400
bị hành hạ khi bị khinh bỉ

00:01:30.840 --> 00:01:32.940
Mà không hay biết rằng

00:01:32.940 --> 00:01:34.980
Cậu đang đứng đó

00:01:35.380 --> 00:01:38.280
Dù không được phép nói chuyện

00:01:38.280 --> 00:01:40.740
"Tôi muốn biết tên của cậu"

00:01:41.040 --> 00:01:43.300
Xin lỗi nhé vì cái tên

00:01:43.300 --> 00:01:45.360
hay cả lưỡi tôi còn không có

00:01:45.680 --> 00:01:47.940
Nơi này là đâu

00:01:48.280 --> 00:01:50.440
chẳng có nơi nào để tôi thuộc về

00:01:50.840 --> 00:01:53.440
"Hãy cùng nhau trở về nhé"

00:01:53.440 --> 00:01:55.600
Cậu nắm lấy bàn tay tôi

00:01:55.900 --> 00:01:56.100
Không biết

00:01:56.100 --> 00:01:57.400
Không biết

00:01:57.480 --> 00:01:58.860
Tôi không biết gì cả

00:01:58.860 --> 00:02:01.480
rằng cậu không còn là một đứa trẻ nữa

00:02:01.480 --> 00:02:04.000
hay hơi ấm quen thuộc từ bàn tay của người khác

00:02:04.000 --> 00:02:04.260
Nhưng

00:02:04.260 --> 00:02:05.420
Thực sự

00:02:05.420 --> 00:02:06.540
Đó là sự thật

00:02:06.540 --> 00:02:07.800
Dừng lại đi

00:02:07.880 --> 00:02:09.260
Tại sao cậu không dừng lại?

00:02:09.260 --> 00:02:11.820
Dù biết cậu sẽ bị giết khi bọn chúng phát hiện

00:02:11.820 --> 00:02:14.380
Có hai đứa trẻ bị căm ghét sau cơn mưa.

00:02:14.380 --> 00:02:17.640
Bị nút chửng vào hoàng hôn và tan biến

00:02:27.920 --> 00:02:28.860
Mặt trời đã lặn

00:02:28.860 --> 00:02:30.240
Mặt trăng đã nhắm nhô lên cao

00:02:30.240 --> 00:02:30.740
Qúa mệt mỏi khi chơi

00:02:30.740 --> 00:02:31.500
Trốn tìm

00:02:31.500 --> 00:02:32.720
và đuổi bắt

00:02:32.740 --> 00:02:35.000
Một thế giới như thế tôi chỉ ước rằng

00:02:35.020 --> 00:02:37.680
Tất cả mọi người đều biến mất chỉ còn lại hai ta

00:02:37.680 --> 00:02:39.200
Nếu mọi người

00:02:39.200 --> 00:02:40.700
Đều biến mất hết đi thì tốt biết mấy

00:02:41.200 --> 00:02:42.100
Không biết

00:02:42.100 --> 00:02:44.040
tôi chỉ biết giọng nói mà tôi nghe được

00:02:44.040 --> 00:02:45.600
Không phải của tôi, không phải là của cậu mà là

00:02:45.600 --> 00:02:46.560
Cả nhân loại này

00:02:46.580 --> 00:02:49.200
Không có khả năng khá cự, tôi bị dẫn đi

00:02:49.200 --> 00:02:51.720
bị hút vào hoàng hôn kia và biến mất

00:02:51.720 --> 00:02:54.260
Tôi không biết tôi không biết gì cả

00:02:54.280 --> 00:02:56.880
Ngay cả tên của cậu và những điều đang xảy ra

00:02:56.880 --> 00:02:59.440
Nhưng bây giờ, ngay bây giờ tôi nghĩ là có thể

00:02:59.460 --> 00:03:00.140
Chỉ là thực sự

00:03:00.140 --> 00:03:00.840
Thực sự thực sự thực sự

00:03:00.840 --> 00:03:02.020
đó là điều tôi nghĩ

00:03:02.020 --> 00:03:02.740
Không biết

00:03:02.740 --> 00:03:06.020
Không biết! Nhưng tiếng ủ trong tai tôi

00:03:06.640 --> 00:03:09.440
Bị nuốt chửng bởi hoàng hôn và tan biến!

