WEBVTT
Kind: captions
Language: fil

00:00:00.540 --> 00:00:05.680
Eh....Nagugustuhan ko si Keyakizaka46, pero...

00:00:05.760 --> 00:00:10.500
Pinag-iisipan ko kung maganda sumali sa kanila...

00:00:10.500 --> 00:00:11.960
Guys, alam niyo ba?

00:00:12.140 --> 00:00:16.580
Lagi daw silang nagrerecruit ng members every summer.

00:00:16.740 --> 00:00:18.320
Laging nagrerecruit sila.

00:00:18.620 --> 00:00:21.600
Maganda ako para dun, diba?

00:00:21.920 --> 00:00:23.280
Kaya ko sumayaw

00:00:23.280 --> 00:00:26.940
At kung pinakita ko ngayon yung galing ko sa pagkanta...

00:00:26.940 --> 00:00:33.840
Baka payagan ako ni Keyakizaka46 na sumali!

00:00:34.080 --> 00:00:36.600
Kaya pinag-iisipan kong, mag practice!

00:00:37.180 --> 00:00:38.080
Parang ganito!

00:00:38.400 --> 00:00:39.640
Ganitong "randam"

00:00:41.440 --> 00:00:45.580
Magpapractice ako ng ganito.

00:00:45.900 --> 00:00:50.380
Cute naman ako eh, at wala kang makikitang iba pa kaysa sa akin.

00:00:51.900 --> 00:00:55.180
*Hambog ng Sagpro Krew presents...*

00:00:55.180 --> 00:01:00.740
~Silent Majority~

00:01:08.940 --> 00:01:16.580
Sa dinadaanan na lugar, san ka pupunta?

00:01:16.580 --> 00:01:24.380
Magkaparehas ng suot, magkaparehas ng mukha

00:01:24.380 --> 00:01:32.360
Naglalakad sa umpukan, parang naliligaw

00:01:32.360 --> 00:01:39.900
Ano yung nagpipigil sa akin para maging iba?

00:01:39.900 --> 00:01:44.060
Yung mga nauna, nakaharap sayo

00:01:44.080 --> 00:01:47.500
Sinasabi sayo na tigilan na

00:01:47.500 --> 00:01:51.560
Sumusunod sila sa batas,

00:01:51.560 --> 00:01:57.260
Pero yung mata nila'y patay na

00:01:57.260 --> 00:02:01.220
May karapatan ka maging sarili mo

00:02:01.220 --> 00:02:04.420
Wag ka makawawa sa mga matatanda

00:02:04.420 --> 00:02:08.560
Kapag ang mga taong ganun sumusuko sa simula,

00:02:08.560 --> 00:02:12.920
Edi ano ang dahilan kung bakit tayo pinanganak?

00:02:12.920 --> 00:02:16.780
Kapag nananaginip ka, mararamdam mo na nag-iisa ka

00:02:16.780 --> 00:02:20.160
Maglalakad ka mag-isa sa daanan

00:02:20.160 --> 00:02:23.700
Di ito magsisimula kahit ganun pa rin ang mundo,

00:02:23.700 --> 00:02:26.100
Okay ka lang ba sa "yes"?

00:02:26.100 --> 00:02:29.240
Silent Majority!

00:02:31.420 --> 00:02:43.120
Translated by Jc Don
Check out our Discord to hangout with us translators! :D

00:02:43.660 --> 00:02:45.160
Okay na to, diba?

00:02:45.280 --> 00:02:47.960
Perfect yun diba? Oo! OO!

